Castañaya - Brazil nut,
Dies in isolation, forbidden to cut.
Two fires behind the leafless tree,
Its solitude a slow death of separation,
As if a gradual living sacrifice
From those cleared for the farm.
Like an avalanche of rocks, the fire rolls —
A roar without a pause, endlessly.
Boiling sap hisses, sizzles
Drips like lava,
Releasing bursts of loud snapping pops.
The whoosh of wind sucked for oxygen
Whistles like a burning winter night
Fueling the ignited land.
Crackles of snapping
Hot branches, curling leaves.
Orange and red flames trace
Black silhouettes of standing trees.
Rolling hot air sears
Escaping trapped breath in trees,
Rumbling groans in the flames.
No communion with their kind,
The wind carries screeches,
Pain released into the sky.
Frantic howler monkeys roar
Distress calls of piercing squeals
And guttural grunts.
Shrill walls—
Ear-splitting squawks
From shrieking macaws and parrots,
Carried by the swirls of hissing winds,
Interleaving with the roar of the avalanche
To release the forest’s cry.
Smoke stinging eyes
Heat searing skin.
Animals scatter,
Their pain signaling to the sky
While the setting sun smears
Red and orange hues
On the smoke riding the wind.
Clouds whirl in high winds,
Trees release streaks of smoke—
Signaling beauty in desperation,
Their appeal streaked in the sky.
A paused silence — sharp crackles,
In the lull of a genocidal attack.
Yet the farmer does not cut this tree.
It remains, a lone witness,
Its long shadow stretching
Across the field —
That silences his family’s hunger.